笔趣阁

新纳兰小说>一百首诗词 > 第35章 应玚侍五官中郎将建章台集诗(第3页)

第35章 应玚侍五官中郎将建章台集诗(第3页)

译:长途飞行中饱受霜雪侵袭,羽毛一天天变得憔悴。

常恐伤肌骨,身陨沉黄泥。

译:常常担心会损伤肌骨,害怕自己会丧命,葬身于黄泥之中。

简珠堕沙石,何能中自谐?

译:就像被挑选出的明珠却堕入沙石,怎么能与周围和谐相处?

欲因云雨会,濯羽陵高梯。

译:渴望借着云雨交汇的时机,洗净羽毛登上高高的阶梯。

良遇不可值,伸眉路何阶?

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

译:但美好的机遇难以遇到,想要扬眉吐气,出路又在哪里呢?

公子敬爱客,乐饮不知疲。

译:五官中郎将(曹丕)敬重并喜爱宾客,欢乐宴饮不知疲倦。

和颜既以畅,乃肯顾细微。

译:他态度和蔼,心情畅快,还愿意关注我们这些小人物。

赠诗见存慰,小子非所宜。

译:他赠诗对我表示慰问,我深感自己实在不配。

为且极欢情,不醉其无归。

译:让我们尽情享受这欢乐的情谊,不喝醉就不回家。

凡百敬尔位,以副饥渴怀。

译:在座各位都要敬重自己的职位,以不辜负公子求贤若渴的心意。

……

全译:

清晨,大雁在云端鸣叫,那声音透着无尽哀伤!

我问大雁:你要去往何方?只见它收起羽翼,在空中彷徨。

大雁答我:我从寒冷的北方而来,正要到衡阳去栖息安身。

去年春天我还在北方的天空翱翔,今年冬天却已在南方的淮河之畔暂居。

长途跋涉,一路饱受霜雪欺凌,羽毛日益憔悴,不复往昔模样。

常常担忧会伤到肌骨,害怕哪日便丧身,深埋在黄泥之下。

就好似精选的明珠,却不慎堕入沙石之中,怎能自在,怎能与这环境相融?

盼望着能趁着云雨汇聚的时机,洗净羽毛,沿着高梯向上飞翔。

然而,这般良机总是难遇,想要舒展愁眉,又不知出路在何方?

幸得公子(五官中郎将曹丕)敬重宾客,宴饮作乐,不知疲倦。

他神色和蔼,心情欢畅,还愿意垂顾我这等微不足道之人。

公子赠我诗篇,对我慰问有加,我实在觉得自己受之有愧。

今日且让我们尽情欢乐,不喝个酩酊大醉就绝不回家。

在座诸君都应敬重自己的职责,莫辜负了公子求贤若渴的心意。

喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签