笔趣阁

新纳兰小说>家多开几个马甲合理吧你手短短 > 第58章 西西里圣徒(第3页)

第58章 西西里圣徒(第3页)

那时还没人懂得,命运是危险的,它在响应还是蔑视,根本无从把握。

***

【……

每个人脸上都洋溢着笑容,西西里在血与铳的秩序下安稳走向每个明天,这让并非生于此地的异邦人也品尝到了不作伪的正义。

我把脸埋在阿诺德的肩窝里,他的鼻息喷洒在我的颈脖。

“没必要去担心没发生的事情。”阿诺德说。

这倒像是阿诺德会说的话,带着他一贯的古板拘谨,和被Giotto辛辣点评的老套绅士风度。

“但是你可以借此找斯佩多麻烦,有埃莲娜在,他也只能忍气吞声。”

我笑起来:“好!我明天就开始这么干!”

那时的我和阿诺德都很年轻,用各自微不足道的行为试图捍卫高屋建瓴的陈词滥调,并在谎言和纷争中搞出些无伤大雅的小玩笑。

那个时候战争还没彻底开始,第二场真正属于我们的战争。

他还不是那个把我拷在床头,用枪抵着我的下巴,让我从彭格列纷争中滚出去的孤傲男人。

我也不是哪怕自己折断四肢也要一意孤行挽回局面的殉道者。

我们只记得这天夜晚的风很轻,食物、酒水和牛奶里都藏着对未来的希冀。

舞池中的人旋转着,任凭光斑洒在笑脸上,在房间的拥抱是心贴着心。

就在不久后,我和Giotto私下去了梵蒂冈。在圣地,我第二次犯下了无可饶恕的罪行。

这次不再是被迫,我所探求的世界真相展露在面前,我和Giotto决定共同承担所有命运。

“我很担心你和阿诺德会因此……”Giotto并不担忧他自己,只是对我感到忧心。

我诚然:“这会是我第一次欺骗他。你也一样,Giotto,这是我们躺进坟墓之后才能得昭的秘密。”

Giotto很快恢复了表情,坚定向我承诺:“至少我们会做好各自该做的事情。”

那时的我和Giotto天真的以为,我们所需要跨越的困难与痛苦只是有关谎言。

即使需要承受在上帝面前撒谎的代价,我和他也不会有半句怨言。

可上帝知道要怎么折磨冥顽不灵的人。

不久后,我们喜爱的埃莲娜,西西里最纯洁高贵的埃莲娜倒在了废墟中。

诚如神之所言。

*耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样:

就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,编造假证,在朋友间挑拨是非。

我们都不得幸免。

对于这点,我依旧持有十足的乐观态度。

因为至少还有人能够善终,仅是如此我就能发自内心的感到快乐。

即便那个人并不是我。

————————《西西里圣徒》自白玛蒂诺】】

作者有话要说:

*耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样:

就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,编造假证,在朋友间挑拨是非。——箴言6:16-19

=w=

。股东大会:

已完结热门小说推荐

最新标签